Do you know the meaning of these instructions found on the cover of an old document?
Hint: The front cover of this 1959 booklet contains this logo.
Testing new post
-
1. Anyone who wants to follow Jesus must be prepared to declare
like the Indian villager behind the song “I have decided to follow Jesus”
(I ...
13 comments:
Hi! Chun See,
The picture shows the Coat-of-Arms (Insignia) of Singapore.
There is a nice stamp of this plus a picture of Queen Elizabeth the Second. The stamp was issued in 1955.
Regards,
wee kiat
====================
Yes it was the $5 stamp you can find a picture of it here on my website. http://jollygreenp.co.uk/spore/stamps.html
Is this emblem from the cover of a school exercise book Chun See?
John H
That's Jawi script. How to read?
Wee Kiat. This must be the old Spore Coat of Arms. The new one which we are familiar with - the one with the 2 lions on each side, the state crest in the middle and the words, Majullah Singapura at the bottom - was unveiled on 3 Dec 1959 according to this website.
No John, the document is not an exercise book.
This was the old Coat-of-Arms when we were still a colony of Britain. After self-government, a new coat-of-arms was designed (with a Majullah Singapura somewhere).
Notice there is a lion on the left and a tiger on the right. Whilst the lion represents Singapore, the Tiger represented the Federation of Malaya. It signified that we would one day be re-united with the Fed of Malaya after the British separated Singapore from the Straits Settlement and the rest of the Malay States in 1946 (Re Malayan Union) which we did in 1963.
If I am not wrong the Singapore Coat-of-Arms has the tiger and lion symbols still. Does it mean that we still harbour thoughts about re-merger with Malaysia one day?
Ah, the old coat of arms of the Colony of Singapore. The lion on top of the tower still appears on the buttons of the SAF No.1/No.2/No.5J uniform.
Unconfirmed, but I've heard about a clause within the constitution that we may return to a colony if a majority of the population. Wonder if the British would be happy to have us back?
Hi Chun See,
Do you know that we may have two different types of coat of arms,have a look on the reverse side of our 1990 and 1997 Singapore $1 coin and will understand.
i cannot help decipher it fully, but if translated to Romanised Malay, it says "Tuan hendaklah menyabutkan nama pejabat dimana dikeluarkan buku (ini??) dan (????) apabila menulis surat kepada ibu pejabat (????)
I think it is a Post Office savings account book, where you save through buying of stamps and sticking it to this book.
I knew you guys could do it! Anonymous is right. (I don't know if you are the previous Anonymous who seems to come up with all the right answers. If you are shy about your identity; why not sign off at the end of your comments with a pseudonym so that we can refer to your more easily).
This is in fact the instruction in the front cover of the POSB booklet in Jawi/Malay. The English version says' "Always quote the number of your account when you write to Savings Bank Head Office."
Details later. Sorry - away for the past few days.
LOL! I've always thought POSB passbook is blue in colour...
I remember sticking the POSB stamps during primary school. But that was in the 70s and after independence.
Tuan hendaklah menyebutkan nama ibu pejabat dimana dikeluarkan buku ini dan nombornya apabila menulis surat kepada ibu pejabat saving bank
Hamzah
Post a Comment